-
1 Muro de las Lamentaciones
-
2 Muro de las Lamentaciones
el Muro de las Lamentaciones= Wailing Wall, theEx: In this study, tourists' visitation patterns to four heritage sites of religious significance ( the Wailing Wall, the Temple Mount, the Dome of the Rock, and the Holy Sepulchre) are explored.
-
3 Muro de las Lamentaciones, el
= Wailing Wall, theEx. In this study, tourists' visitation patterns to four heritage sites of religious significance ( the Wailing Wall, the Temple Mount, the Dome of the Rock, and the Holy Sepulchre) are explored. -
4 Muro de las Lamentaciones or los Lamentos
Spanish-English dictionary > Muro de las Lamentaciones or los Lamentos
-
5 muro de las lamentaciones
сущ.общ. стена плача (слёз)Испанско-русский универсальный словарь > muro de las lamentaciones
-
6 Muro de las Lamentaciones
• wail over• wainscotDiccionario Técnico Español-Inglés > Muro de las Lamentaciones
-
7 el Muro de las Lamentaciones
the Wailing Wall -
8 muro
'muromMauer fsustantivo masculino————————muro del sonido sustantivo masculinomuromuro ['muro]Mauer femenino; (pared) Wand femenino; el muro del Apartheid política die Apartheidmauer; muro de contención Schutzwall masculino; Muro de las Lamentaciones Klagemauer femenino; muro medianero Zwischenwand femenino; el muro de la vergüenza política die Schandmauer -
9 muro
m.wall.el muro de Berlín the Berlin Wallmuro de contención retaining wallpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: murar.* * *1 wall\el Muro de las Lamentaciones the Wailing Wall* * *noun m.* * *SM wall* * *masculino wall* * *= wall.Ex. The planning arrangements can also be seen to be much more flexible if the number of walls in the building are reduced to a minimum.----* biblioteca sin muros = library without walls.* construcción de muros = walling.* muro de Berlín, el = Berlin wall, the.* muro de contención = embankment.* muro de hormigón = concrete wall.* muro de ladrillo = brick wall.* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* muro de piedra = stone wall, masonry wall.* muro energético = energy wall.* * *masculino wall* * *= wall.Ex: The planning arrangements can also be seen to be much more flexible if the number of walls in the building are reduced to a minimum.
* biblioteca sin muros = library without walls.* construcción de muros = walling.* muro de Berlín, el = Berlin wall, the.* muro de contención = embankment.* muro de hormigón = concrete wall.* muro de ladrillo = brick wall.* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* muro de piedra = stone wall, masonry wall.* muro energético = energy wall.* * *wallCompuestos:Berlin Wallload-bearing wallcurtain wallretaining wall● Muro de las Lamentaciones or los LamentosWailing Wallload-bearing wall, supporting wall* * *
muro sustantivo masculino
wall;
Mmuro de las Lamentaciones or los Lamentos Wailing Wall
muro sustantivo masculino wall
' muro' also found in these entries:
Spanish:
caída
- contención
- desmoronada
- desmoronado
- traspasar
- abatir
- altura
- brecha
- ceder
- derribar
- desmoronarse
- elevar
- empotrarse
- levantar
- orillar
- saliente
- solidez
- subir
- tapia
- tropezar
- tumbar
English:
carve
- crack
- crumble
- dam
- exterior
- jump down
- massive
- retaining wall
- scrawl
- wall
- wall in
- wall off
- wash down
- clamber
- dry
- embankment
- long
- pop
- pound
- round
* * *muro nm1. [construcción] wallel muro de Adriano Hadrian's Wall;el Muro de Berlín the Berlin Wall;muro de contención retaining wall;entre los dos hay un muro de silencio there is a wall of silence between them* * *m wall* * *muro nm: wall* * *muro n wall -
10 muro
muro sustantivo masculino wall; Mmuro de las Lamentaciones or los Lamentos Wailing Wall
muro sustantivo masculino wall ' muro' also found in these entries: Spanish: caída - contención - desmoronada - desmoronado - traspasar - abatir - altura - brecha - ceder - derribar - desmoronarse - elevar - empotrarse - levantar - orillar - saliente - solidez - subir - tapia - tropezar - tumbar English: carve - crack - crumble - dam - exterior - jump down - massive - retaining wall - scrawl - wall - wall in - wall off - wash down - clamber - dry - embankment - long - pop - pound - round -
11 (le) Mur des Lamentations
el Muro de las lamentacionesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) Mur des Lamentations
-
12 lamentación
f.lamentation, complaint, gripe, lament.* * *1 wail, wailing, lamentation* * *SF sorrow, lamentation frm* * *femenino lamentation (liter)estoy harta de oír tus lamentaciones — (fam) I'm fed up with your o grumbling
* * *= hand-wringing, whining, jeremiad.Ex. The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex. He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.----* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* * *femenino lamentation (liter)estoy harta de oír tus lamentaciones — (fam) I'm fed up with your o grumbling
* * *= hand-wringing, whining, jeremiad.Ex: The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.
Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex: He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.* Muro de las Lamentaciones, el = Wailing Wall, the.* * *lamentation ( liter)estoy harta de oír tus lamentaciones ( fam); I'm fed up with your complaining o grumbling o ( BrE) moaning* * *
lamentación sustantivo femenino
lamentation (liter);◊ estoy harta de oír tus lamentaciones (fam) I'm fed up with your complaining o grumbling
* * *lamentación nfmoaning* * * -
13 стена
стена́muro.* * *ж. (вин. п. ед. сте́ну)pared f; muro m ( чаще каменная наружная); muralla f ( каменная ограда); tabique m ( перегородка)капита́льная стена́ — pared maestra
обнести́ стено́й — amurallar vt
жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien
вне стен — fuera de las murallas, extramuros
в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad
под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú
••кита́йская стена́ — muralla china
стена́ пла́ча (слёз) — muro de las lamentaciones
в четырёх стена́х — entre cuatro paredes
встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)
припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared
быть припёртым к стене́ — quedarse pegado a la pared
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
би́ться лбом о́б стену разг. — aporrearse en la jaula
быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta
у стен есть у́ши — las paredes oyen
как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura
* * *ж. (вин. п. ед. сте́ну)pared f; muro m ( чаще каменная наружная); muralla f ( каменная ограда); tabique m ( перегородка)капита́льная стена́ — pared maestra
обнести́ стено́й — amurallar vt
жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien
вне стен — fuera de las murallas, extramuros
в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad
под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú
••кита́йская стена́ — muralla china
стена́ пла́ча (слёз) — muro de las lamentaciones
в четырёх стена́х — entre cuatro paredes
встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)
припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared
быть припёртым к стене́ — quedarse pegado a la pared
хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
би́ться лбом о́б стену разг. — aporrearse en la jaula
быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta
у стен есть у́ши — las paredes oyen
как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura
* * *n1) gener. muralla (каменная ограда), muro (перегородка), tabique (чаще каменная наружная), pared2) eng. testera (плавильной печи)3) Cub. arrimo -
14 wailing
tr['weɪlɪn]1 llanto, lamentaciones nombre femenino plural, gemidos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLWailing Wall Muro de las Lamentacionesadj.• lamentos adj.n.• lamentos s.m.pl.'weɪlɪŋmass noun llanto m, gemidos mpl['weɪlɪŋ]the wailing of the wind/sirens — el gemir del viento/de las sirenas
1. N1) (=moaning) lamentaciones fpl, gemidos mpl ; [of child] llanto m ; (=complaints) quejas fpl, protestas fpl2) [of siren, wind, bagpipes] gemido m2.CPD* * *['weɪlɪŋ]mass noun llanto m, gemidos mplthe wailing of the wind/sirens — el gemir del viento/de las sirenas
-
15 стена
ж. (вин. п. ед. сте́ну)pared f; muro m ( чаще каменная наружная); muralla f ( каменная ограда); tabique m ( перегородка)капита́льная стена́ — pared maestraобнести́ стено́й — amurallar vtжить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguienв стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidadпод сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú••кита́йская стена́ — muralla chinaстена́ пла́ча (слез) — muro de las lamentacionesв четырех стена́х — entre cuatro paredesприпере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la paredбыть припертым к стене́ — quedarse pegado a la paredхоть на́ стену лезь — es para darse al diabloби́ться лбом о́б стену разг. — aporrearse en la jaulaбыть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara altaкак об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura -
16 Wailing Wall
s.Muro de los Lamentos, Muro de las Lamentaciones. -
17 Wailing Wall
Muro de las Lamentaciones -
18 стена плача
ngener. muro de las lamentaciones (ñë¸ç) -
19 Klagemauer
См. также в других словарях:
Muro de las Lamentaciones — El Muro de las Lamentaciones (en hebreo, הַכֹּתֶל הַמַעֲרָבִי, Hakótel Hama araví, abreviado Kotel) o Muro de los Lamentos es el sitio más sagrado del judaísmo. Su nombre en hebreo significa simplemente muro occidental . Es el último vestigio del … Wikipedia Español
Muro de las Lamentaciones — El Muro de las Lamentaciones (en hebreo, הכותל המערבי Kotel HaMa aravi) es un muro de contención, el último vestigio de la época del Segundo Templo. El Templo era el edificio más sagrado del judaísmo. Data de la época de Herodes el Grande, el… … Enciclopedia Universal
Muro — Un muro (tapia) separando dos espacios. Un muro es una pared o tapia: pared, cuando el muro no está exento, y forma parte de un edificio; tapia, una construcción lineal, vertical y exenta que sirve para proteger o delimitar un terreno. Contenido … Wikipedia Español
Muro — (Del lat. murus.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Pared gruesa de albañilería construida para cerrar un espacio o sujetar una cosa: ■ han levantado un pequeño muro para cerrar el jardín. 2 CONSTRUCCIÓN Muralla, obra defensiva que rodea una… … Enciclopedia Universal
Explanada de las Mezquitas — El Monte del Templo o Explanada de las Mezquitas. La Explanada de las Mezquitas o Monte del Templo es un lugar religioso sagrado de aproximadamente 15 hectáreas ubicado en la ciudad vieja de Jerusalén. También es conocida como Al Haram ash Sharif … Wikipedia Español
Premio Casa de las Américas — Saltar a navegación, búsqueda El Premio Literario Casa de las Américas es otorgado anualmente por la Casa de las Américas de La Habana (Cuba) desde 1960. Llamado originalmente Concurso Literario Hispanoamericano (1960), pasando a ser Concurso… … Wikipedia Español
Síndrome de Jerusalén — Muro de las Lamentaciones y la Cúpula de la Roca de la mezquita de Al Aqsa, en Jerusalén. El síndrome de Jerusalén es una enfermedad psíquica que afecta a un turista o un habitante de Jerusalén. La enfermedad tiene el carácter de una psicosis y s … Wikipedia Español
Jerusalén — Para otros usos de este término, véase Jerusalén (desambiguación). Jerusalén יְרוּשָׁלַיִם أورشليم القدس Ciudad de Israel … Wikipedia Español
Matanza de Hebrón de 1929 — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Disturbios palestinos en 1929 — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Sitio de Jerusalén (70) — Para otros asedios de la ciudad de Jerusalén, véase Sitio de Jerusalén. Sitio de Jerusalén Parte de Primera Guerra Judeo Romana E … Wikipedia Español